Sólo para ratones (digitales) de biblioteca


La Biblioteca Digital Mundial comenzó por ser una idea original de James H. Billington, director de la Biblioteca del Congreso de los EE.UU., quizá la biblioteca más nutrida del mundo en la actualidad. Tras cuatro años de preparativos y estudios, Koichiro Matsuura, director general de la UNESCO, lanza un proyecto ligeramente revisado a la baja, con el fin de ofrecer a educadores y gran público “material de estudio”.
La BDM ofrece funciones de búsqueda e investigación en siete lenguas (inglés, árabe, chino, español, francés, portugués y ruso) y cuenta con promesas de apoyo de numerosas bibliotecas nacionales de países miembros de la UNESCO.

La BDM ha privilegiado la oferta de documentos cartográficos y bibliográficos más o menos raros, de un interés muy modesto para el gran público. Se ofrece, por ejemplo, la primera edición impresa del Genji Monogatari, la Historia de Genji, de Murasaki Shikibu. Pero ese libro, de indudable interés para los especialistas, está publicado en japonés del siglo XVI, de difícil acceso por todos los públicos.
La BDM solo cuenta con 17 obras / entradas relacionadas con España. No hay ningún clásico castellano, salvo el Diario del Viaje de Magallanes y los Naufragios de Alvar Nuñez Cabeza de Vaca, de evidente interés histórico, pero de un interés relativo para el lector medio de nuestro tiempo. Por el contrario, es de libre acceso un documento cinematográfico de cierto interés: una película/reportaje de 11 minutos, filmada en 1898–99 , por cuenta de los hermanos Lumière -los patriarcas del cine-, consagrada a las corridas de toros y la Semana Santa, en Sevilla. España cañí. Genio y figura, hasta la sepultura.


No hay comentarios:

Publicar un comentario